Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
serjo
•Всі переклади
▪▪Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Запитані переклади - serjo
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 2 з 2
1
368
Мова оригіналу
Dragul meu prieten, Îţi scriu pentru aţi comunica...
Dragul meu prieten,
ÃŽÅ£i scriu pentru aÅ£i comunica că la mine totul este bine. Sunt sănătos ceea ce îţi doresc ÅŸi Å£ie. Iata că a început noul an ÅŸcolar, dar încă nu se lasă uitate momentele plăcute din timpul vacanÅ£ei mari. La întrebarea ta: „Cum am petrecut vacanÅ£a de vară?â€, îţi pot spune că am petrecut-o minunat. A fost plăcut faptul că pentru o perioadă de timp am uitat de problemele ÅŸcolare . ÃŽncă din primele zile de vacanţă m-am simÅ£it mai relaxat.
VÄ‚ ROG MULT DACÄ‚ PUTEÅ¢I SÄ‚-MI TRADUCEÅ¢I ÃŽNDATÄ‚ CE PRIMIÅ¢I. ÅžI CÃŽT MAI CALITATIV, AM NEVOIA DE ACEASTA SCRISOARE PENTRU A O TRIMITE PRIETENULUI MEU DIN FRANÅ¢A CU CARE AM FACUT CUNOSTINTA PE NET. DAR NU MA POT INTELEGE CU EL FIINDCA NU CUNOSC LIMBA. vA ROG MULT.. MULTUMESC!!! FRANCEZA VORBITA IN FRANÅ¢A
Завершені переклади
Cher ami, Je t’écris pour te dire...
1